「フック」「スライス」は和製英語?
最も一般的に使われるゴルフ用語の1つに「フック」と「スライス」があります。今さら説明するまでもないでしょうが、「フック」は右利きの人の場合なら右から左に大きく曲がっていくボールのことをいい、「スライス」は左から右に大きく曲がるボールをいいます。ところでこの「フック」と「スライス」、ともに日本だけで通じる和製英語である。これって○?×?
レッスン
| 女子プロレスキュー | シチュエーション別に女子プロゴルファーがわかりやすく解説 |
|---|---|
| 振るBODYメソッド | ゴルフスイングに適したストレッチ法をスポーツトレーナーが解説 |
| U-25世代LESSON | ツアーで活躍する若手プロゴルファーの旬なレッスン |
| lesson-topics | 新着レッスントピックス |
| スイング辞典by内藤雄士 | 一見難しそうなレッスン用語を掘り下げて解説 |
| カン違いだらけのゴルフルール | ゴルフルールをQ&Aで解説 |













